Microsoft Viva Engage: 10 dingen die je moet weten over het nieuwe Yammer

Sinds deze zomer maakt Microsoft veel tamtam over Viva Engage, maar wat is het nou eigenlijk? Hoe verhoudt het zich tot Yammer en Teams? Wat zijn de nieuwe functies Storyline en Story? En wat kun je er als communicatieprofessional wel en niet mee? In d…

Lees meer

Dit verandert er op jouw communicatieafdeling in 2016

De laatste jaren worden gekenmerkt door grote veranderingen in de inrichting van communicatieafdelingen. Alles is tegenwoordig communicatie (denk bijvoorbeeld aan sales via social media), en er is in toenemende mate ruimte voor de mening van de medewerker(s). Bovendien vraagt ‘het nieuwe werken’ om betere interne communicatie. Medewerkers moeten op elk moment en op elke locatie […]

Lees meer

Facebook at Work: interessant alternatief of ‘too little, too late’?

Pas zeven jaar na de oprichting van Yammer, ook wel de “Facebook for the Enterprise” genoemd, komt Facebook zelf met een alternatief op de markt: Facebook at Work. Veel bedrijven hebben echter al gekozen voor een oplossing en veel geïnvesteerd in de implementatie hiervan. Het lijkt me dan ook onwaarschijnlijk dat Facebook hen kan overtuigen […]

Lees meer

Iedereen Slacken! Of schieten we te ver door met social op de werkvloer?

We hadden al Yammer, nu is er Slack en binnenkort Facebook at Work. Sociale media stormen onze organisaties binnen. Werken wordt nooit meer hetzelfde. Toch? Sociale tools geven interne communicatie inderdaad een enorme en broodnodige boost. Maar voorzien die tools ook echt in de behoeften van organisaties? Of anders gesteld: welk probleem lossen ze eigenlijk […]

Lees meer

Na 11 jaar toch een kantoor: de wondere wereld van thuiswerken

Vorige maand hebben we ons kantoor in Utrecht geopend. We zijn niet verhuisd: we hebben het over ons allereerste kantoor. De afgelopen 11 jaar werkten we vanuit huis, in restaurants en bij Seats2Meet. Vooral ‘in de cloud’, dus. We beschouwden de chat als onze koffieautomaat, en Skype als ‘even bij een collega aanschuiven’. De wondere wereld van het […]

Lees meer

Vijf vraagtekens bij Facebook at Work

Na een periode van geruchten, kondigde Facebook onlangs aan vergevorderde plannen te hebben voor het lanceren van een applicatie voor op de werkvloer. Het wil daarmee een alternatief zijn voor toepassingen als Slack, Yammer of Basecamp. Maar ook Dropbox en Google Drive moeten eraan geloven. Wordt Facebook at Work net zo succesvol als het ‘gewone’ Facebook? […]

Lees meer

10 onmisbare apps voor zakelijke gebruikers

Dat mobiele apps een steeds grotere rol spelen in ons dagelijks leven staat vast. Uit recent onderzoek blijkt dat mensen steeds vaker apps gebruiken in plaats van de mobiele browser. Het toenemende appgebruik is voor een aantal sectoren heel relevant. Het bedrijfsleven is daar één van. In dit artikel licht ik 10 apps uit die onmisbaar […]

Lees meer

Interne social media staan nog in de kinderschoenen

Interne social media lijken de laatste tijd wel een tovermiddel voor allerhande organisatie- en communicatieproblemen. Blogs en congressen puilen uit van de succesverhalen. Nieuwe socialmediaplatformen voor organisaties, zoals Speakap, schieten als paddenstoelen uit de grond. Maar de praktijk blijkt weerbarstiger. Het ontbreekt vooral aan inbedding van social media in werkprocessen, waardoor medewerkers geen noodzaak zien deze tools […]

Lees meer

Yammer Taps Microsoft Translator To Bring Cross-Language Translation To The Enterprise Social Network

YammerMessageTransla_PageMicrosoft-owned Yammer has been relatively quiet since its acquisition by Redmond, but the company piped up today to announce plans to add instant message translation capabilities, which will allow multilingual collaboration on the “Facebook for the office.” The Yammer team is tapping Microsoft Translator to power the translations, which is yet another benefit of Microsoft’s $1.2 billion acquisition of Yammer. It’s relatively simple, and much like current auto-translation services you’d find on Google Translate (built into Chrome) or Airbnb, which has auto-translation for over 20 languages. Essentially, any time someone yams in a language that is not your default language, a “Translate” button will appear below the post. Once you hit translate, the entire thread will be translated into your preferred, default language. This means that the initial post (whether it was a reply or a thread-starter) will be translated, along with any response messages that are added to that thread (past, present, and future). Here’s what Adam Pisoni, Yammer co-founder and GM of Engineering had to say: Removing language as a barrier to cross-company collaboration can be a competitive game changer for multinational organizations. It opens a world of possibilities. This is another example of Yammer’s accelerated innovation following the Microsoft acquisition — we’re able to use Microsoft Translator to quickly deliver additional value to customers. Microsoft Translator supports 39 different languages. The company also claims that 65 percent of Yammer’s 7 million users do not live within the United States. Though the service has long supported various languages, this will allow for cross-language collaboration for Yammer’s clients. Here’s a video of the translation in action:

Lees meer